병원 영국 영어 2탄 응급실 (shift + F 버튼을 눌러 원하는 단어를 찾으실 수 있습니다.)
페이지 정보
작성자 가지 작성일 23-11-10 23:35 조회 1,300회 댓글 0건본문
영국에서 응급실 (A&E; 에이엔이 라고 부름) 방문 시 필요할만한 단어/표현들을 소개해드립니다.
응급실 - A&E (에이엔이)
구급대원 - paramedic (파라메딕)
링거 - IV drip (아이비 드립)
교통사고 - car accident
의식을 잃고 쓰러졌다, 기절했다 - fainted (페인팃) 혹은 became unconscious (비케임 언컨셔스)
혈액검사 - blood test (블러드 테스트)
외래 환자 등록 어디서 하나요? - Where can I register for outpatients? (웨얼 캔 아이 레지스터 포 아웃페이션스?)
저 얼마나 기다려야 하나요? - How long do I have to wait? (하우 렁 두 아이 햅 투 웨잇?)
지금 사람 많나요? - Is the A&E busy at the moment? (이즈 디 에이엔 이 비지 엣 더 모먼?)
아파요 - It is painful (잇 이스 페인풀)
통증 - pain (페인)
등 통증이 있어요 - I have a back pain (아이 해브 어 백 페인)
가슴 통증이 있어요 - I have a chest pain (아이 해브 어 체스트 페인)
저 지금 퇴원하나요? - Am I dismissed now? (엠아이 디스미스드 나우?)
언제 의사를 볼 수 있나요? - When could I see the doctor? (웬 쿧 아이 씨 더 독터?)
저 팔이 부러진 것 같아요 - I feel like my arm is broken. (아이 필 라잌 마이 암 이즈 브로큰.)
저 손가락이 부러진 것 같아요 - I feel like my finger is broken. (아이 필 라잌 마이 핑거 이즈 브로큰.)
갈비뼈 - ribs
발가락 - toe
목뼈 - collarbone
여기 멍이 들었어요 - I am bruised here. (아이 엠 브루즈드 히어.)
고열이 나요 - I have a high temperature. (아이 해브 어 하이 템퍼러쳐.)
춥고 떨려요 - I am shivering (아이 엠 쉬버링.)
항히스타민제 - antihistamine (안티히스타민)
항생제 - antibiotics (안티바이오틱스)
천식 - asthma (아스마)
출혈이 있어요 - I am bleeding (아이 엠 블리딩)
굉장히 어지러워요 - I feel extremely dizzy (아이 필 익스트림리 디지)
걸을 수가 없어요 - I cannot walk (아이 캔 낫 웍)
독감 - flu (플루)
타이레놀, 아세트아미노펜 - paracetamol (파라쎄타몰)
가래 - phlegm (플램)
깊은 기침 - chesty cough (체스티 코프)
각혈을 했어요 - I coughed up blood (아이 코프드 업 블럳)
구토를 했어요 - I vomited (아이 보미팃)
토하고 싶어요 - I want to vomit (아이 원 투 보밋)
당뇨 - diabetes (다이아비티즈)
설사 - diarrhoea (다이어리아)
팔이 빠진 것 같아요 - I think I've dislocated my shoulder (아이 띵크 아이 햅 디스로케이티드 마이 숄더)
시야가 흐려요 - I have a blurred vision (아이 햅 어 블럴드 비전)
심장이 빨리 뛰어요, 심계항진이 있어요 - I have a palpitation
심전도 - ECG
내시경 - endoscopy (엔도스코피)
식중독 - food poisoning (푸드 포이즈닝)
역류성식도염 - GORD
유산 - miscarriage (미스 케리지)
코피 - nose bleed (노즈 블리드)
소변 - urine (유린)
영국 응급실에 가서 심한 통증을 호소하면, 가끔 morphine(모르핀), fentanyl(펜타닐) 또는 codeine (코딘) 같은 마약성 진통제를 주기도 합니다. 이 때, 만약에 마약성 진통제 처방을 원하지 않으시다면 I don't want to take opioids (아이 돈 원트 오피오이드스)라고 하시면 됩니다.
간호사들이 주사를 놓을 때 하는 말은 'sharp scratch!(샵 스크레치)'인데, 따끔합니다! 정도로 이해하시면 됩니다.
개인적인 경험으로 말씀드리면 응급실은 진짜 진짜 응급 상황일 때만 가세요 ㅜ 5-6시간 넘게 기다리고 나서 타이레놀 주는 경우도 많습니다.
응급실 - A&E (에이엔이)
구급대원 - paramedic (파라메딕)
링거 - IV drip (아이비 드립)
교통사고 - car accident
의식을 잃고 쓰러졌다, 기절했다 - fainted (페인팃) 혹은 became unconscious (비케임 언컨셔스)
혈액검사 - blood test (블러드 테스트)
외래 환자 등록 어디서 하나요? - Where can I register for outpatients? (웨얼 캔 아이 레지스터 포 아웃페이션스?)
저 얼마나 기다려야 하나요? - How long do I have to wait? (하우 렁 두 아이 햅 투 웨잇?)
지금 사람 많나요? - Is the A&E busy at the moment? (이즈 디 에이엔 이 비지 엣 더 모먼?)
아파요 - It is painful (잇 이스 페인풀)
통증 - pain (페인)
등 통증이 있어요 - I have a back pain (아이 해브 어 백 페인)
가슴 통증이 있어요 - I have a chest pain (아이 해브 어 체스트 페인)
저 지금 퇴원하나요? - Am I dismissed now? (엠아이 디스미스드 나우?)
언제 의사를 볼 수 있나요? - When could I see the doctor? (웬 쿧 아이 씨 더 독터?)
저 팔이 부러진 것 같아요 - I feel like my arm is broken. (아이 필 라잌 마이 암 이즈 브로큰.)
저 손가락이 부러진 것 같아요 - I feel like my finger is broken. (아이 필 라잌 마이 핑거 이즈 브로큰.)
갈비뼈 - ribs
발가락 - toe
목뼈 - collarbone
여기 멍이 들었어요 - I am bruised here. (아이 엠 브루즈드 히어.)
고열이 나요 - I have a high temperature. (아이 해브 어 하이 템퍼러쳐.)
춥고 떨려요 - I am shivering (아이 엠 쉬버링.)
항히스타민제 - antihistamine (안티히스타민)
항생제 - antibiotics (안티바이오틱스)
천식 - asthma (아스마)
출혈이 있어요 - I am bleeding (아이 엠 블리딩)
굉장히 어지러워요 - I feel extremely dizzy (아이 필 익스트림리 디지)
걸을 수가 없어요 - I cannot walk (아이 캔 낫 웍)
독감 - flu (플루)
타이레놀, 아세트아미노펜 - paracetamol (파라쎄타몰)
가래 - phlegm (플램)
깊은 기침 - chesty cough (체스티 코프)
각혈을 했어요 - I coughed up blood (아이 코프드 업 블럳)
구토를 했어요 - I vomited (아이 보미팃)
토하고 싶어요 - I want to vomit (아이 원 투 보밋)
당뇨 - diabetes (다이아비티즈)
설사 - diarrhoea (다이어리아)
팔이 빠진 것 같아요 - I think I've dislocated my shoulder (아이 띵크 아이 햅 디스로케이티드 마이 숄더)
시야가 흐려요 - I have a blurred vision (아이 햅 어 블럴드 비전)
심장이 빨리 뛰어요, 심계항진이 있어요 - I have a palpitation
심전도 - ECG
내시경 - endoscopy (엔도스코피)
식중독 - food poisoning (푸드 포이즈닝)
역류성식도염 - GORD
유산 - miscarriage (미스 케리지)
코피 - nose bleed (노즈 블리드)
소변 - urine (유린)
영국 응급실에 가서 심한 통증을 호소하면, 가끔 morphine(모르핀), fentanyl(펜타닐) 또는 codeine (코딘) 같은 마약성 진통제를 주기도 합니다. 이 때, 만약에 마약성 진통제 처방을 원하지 않으시다면 I don't want to take opioids (아이 돈 원트 오피오이드스)라고 하시면 됩니다.
간호사들이 주사를 놓을 때 하는 말은 'sharp scratch!(샵 스크레치)'인데, 따끔합니다! 정도로 이해하시면 됩니다.
개인적인 경험으로 말씀드리면 응급실은 진짜 진짜 응급 상황일 때만 가세요 ㅜ 5-6시간 넘게 기다리고 나서 타이레놀 주는 경우도 많습니다.